لیالی لیلی

عاشقانه ها

لیالی لیلی

عاشقانه ها

The same sun




 

I cannot sleep tonight, I have you on my mind

Even the wind is calling your name

Though you are far away I feel that you are near

Whispering words from over the sea

And if you wake in your night,remember that I will be here

 

And like the same sun that's rising on the valley with the dawn

I will walk with your shadow and keep you warm

And like the same moon, that's shining through my window here tonight

I will watch in your darkness, and bring you safely to the morning light

 

Where there is love like this, forever, for all time

I will be there, wherever you lie

And where there are hearts that live together in one soul

Nothing on earth will keep us apart

And if you're crying inside, remember that I will be here

 

And like the same sun that's rising on the valley with the dawn

I will walk with your shadow and keep you warm

And like the same moon that's shining through my window here tonight

I will watch in your darkness, and bring you safely to the morning light

I Love you, I love you, I love you

 

And if you're crying inside, remember that I will be here

 

And like the same sun, that's rising on the valley with the dawn

I will walk with your shadow and keep you warm

And like the same moon that's shining through my window here tonight

I will watch in your darkness and bring you safely to the morning light

 

Same sun, same moon

Same sun, same moon

Same soul, same heart

Same World, same stars - you will be forever in my world

 

Same sun, same moon
Same sun, same moon
Same soul, same heart, oh, I love you I love you I love you
Same world, same stars - you will be forever in my heart

 

امشب نمی توانم بخوابم ، (چون) تو را در ذهن دارم

حتی باد نیز نام تو را می خواند

گرچه از من دوری اما احساس می کنم نزدیکم هستی

کلماتی را از آن طرف دریا نجوا می کنم

و اگر در شب از خواب بیدار شدی، بدان من کنارتم؛

و درست مثل خورشیدی که در سپیده دم  به یک دره می تابد

مثل سایه  با تو خواهم بود و تو را گرم خواهم کرد

و به مانند نور ماه که امشب از پنجره  میتابه

در  این تاریکی شب مراقبت خواهم بود و تو را به سلامت به روشنایی صبح خواهم رساند.

در جایی که چنین عشقی پیدا می شود ، همیشگی و جاودان!؛

من آنجا خواهم بود، جایی که تو به خواب رفته ای!

و تا هنگامی که قلبهایمان در یک روح می تپند

هیچ چیز ما را از هم جدا نمی کند

و اگر از درون گریستی ، بدان من آنجا پیش تو خواهم بود!

و درست مثل خورشیدی که در سپیده دم  به یک دره می تابد

مثل سایه  با تو خواهم بود و تو را گرم خواهم کرد

در  این تاریکی شب مراقبت خواهم بود و تو را به سلامت به روشنایی صبح خواهم رساند

دوستت دارم، دوستت دارم، دوستت دارم

و اگر از درون گریستی ، بدان من آنجا پیش تو خواهم بود!

و درست مثل خورشیدی که در سپیده دم  به یک دره می تابد

مثل سایه  با تو خواهم بود و تو را گرم خواهم کرد

در  این تاریکی شب مراقبت خواهم بود و تو را به سلامت به روشنایی صبح خواهم رساند

دوستت دارم، دوستت دارم، دوستت دارم

یک خورشید ، یک ماه

یک خورشید ، یک ماه

یک روح، یک قلب

آه، دوستت دارم، دوستت دارم، دوستت دارم

یک دنیا، یک ستاره، تا ابد در زندگی من خواهی بود

 

The Same Sun

From Quiet Revolution

by Chris de Burgh

نظرات 4 + ارسال نظر
reza شنبه 30 مرداد‌ماه سال 1389 ساعت 01:42 ب.ظ http://khakkhoran.blogsky.com

سلام لیلی خوشم اومد از وبلاگت خصوصا ترانه کریس خیلی وقت بود گوش نداده بودم خونه ماهم بیا هرچمد فضای وب لاگ من مثل وبلاگ تو نیست.یاعلی

الی شنبه 30 مرداد‌ماه سال 1389 ساعت 04:31 ب.ظ

وااااااااااااااااااااااااای
فوق العاده است این آهنگ و ترانه

وای واقعا!
عالیه.
من به شدت تحت تاثیر این شعر و آهنگ قرار می گیرم...
بسیار زیباست.. و برازنده ی عشق من!

نیره یکشنبه 31 مرداد‌ماه سال 1389 ساعت 09:52 ق.ظ http://salimi.blogfa.com

مثل همیشه زیبا...

بهلول BOHLOL دوشنبه 1 شهریور‌ماه سال 1389 ساعت 12:16 ق.ظ

THIS IS IT
EXACTLY !

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد